A kind of a "dangerous supplement", marked, scarred on a body, post-orgasmically, always, already in anticipation of (a) crisis OR for a desert avec 'agape'. Mindb(l)ogg(l)ing Noise. "Avalanche, would you share my last pursuit?" (Baudelaire)

Saturday, January 03, 2004

Cohe-re/Co-here

'A librarian wearing dark glasses asked him: 'What are you looking for?' Hladik answered: 'I am looking for God.' The librarian said to him: 'God is in one of the letters on one of the pages of one of the four hundred thousand volumes of the Clementine. My fathers and the fathers of my fathers have searched for this letter; I have grown blind seeking it.'' (Jorge Luis Borges, from 'The Secret Miracle')


ke an o dimitris, san ton Kafka tou Borges 'creates his own precursors' (Borges 1988: 205) en je touto mia telia atelis prospathia - pisteukw - na vrei to edw, to dame, to here, to away from not-(being)here. je oulloi, osoi ksenitemenoi, kathws pernate pou ta duty free afinete (en tolmw na pw pisw) kapou tous afiloksenous logariasmous pou aniksame stin kipro/ duty free ke aplirotoi foroi klironomias. je skeftoume pws eimaste animporoi na doume ta thaumata/tis leptomeries tou here - tou dame pou den vlepoume, pou panta fefkoume pou (pou?) je akoma psaxnoume/ ma i ipo-sxesi menei/to tama menei (xwris dimitri kanenas na iposxethei telika, 'eperpatisame' kath'odon -an je telika en iposxesi pou epsaxna tin paramoni). Anixte tounel (kapou evlepa tin nea diafimisi optic fibres tis cyta), kouvaliste ftiarka, je ipo-sxethite pws to here tha to fame me to koutalaki (i me to ftiari) fare forward and beneath, descent lower and into, see here as the impossibility of being without (filaxe mou tous lemonanthous je dwke an theleis ta lemonia). 'kapote' lalei o seferis 'exw tin entipwsi pws, etsi sta tifla, vriskome se mia kwxi tis zwis mou, ena stripsimo pou tha to katalavw pios xerei posa xronia argotera.' Skeftite (epidi sta tifla mono touto mporeite na kamete) to here san kwxh, cohe-re/ co-here. Ekeinos pou mathenei piennei panta sta skoteina ke oxi me ti arxiki tou gnwsi - giati an den tin afikeis (enna tolmisw) pisw sou en tha ine arxiki (dialextika omilwntas) je en tha ertei to telos - ena telos san poreia, estw animporeia/aporia.
Pale o seferis (egw arxisa tin kouventa, esi me etiflwses): 'I paradosi mas leei oti o poiitis, o Omiros, thelw na pw, itan tiflos. Wstoso miazei na exei dei enan terastio arithmo pragmatwn sti zwi tou, ke egine tiflos afou ta eixe dei ola auta. Autos eine o poiitis, autos eine o kallitexnis, vadizei sta tifla, vadizei sta skoteina' - thimithite ton Dante tiflo, tous eautous sas tifla sto methisi. Toutes oi didaxes tou agiou Iwanni tou Stavrou, tou Eliot, tou Allen na sinifanthoun arrikta sto cohe-re. Alla je sto co-here 'Il faut prendre toujours le chemin le plus long' - 'kaneis prepei na pernei pantote ton pio makri dromo' - Allen

'Genius is nothing more original, nothing more unique than to feed off others. But they must be digested -- the lion achieves his form by assimilating sheep' grafei o Valery. 'A large part of any poet's "inspiration" must come from his reading and from his knowledge of history' grafei o Eliot. prepei na doume tsiorwni je chuck norris (an je protimw ton steven seagal egw) lalei o kwstis.

Ean to here, loipon, ine anistorito/ xwris na ine anistoro, but simply the 'space on which all the quotations that make up a [talk] are inscribed without any of them being lost; a [talk's] unity lies not in its origin but
its destination' leei o Barthes. Touti en i moni mou parigoria ama feukw. Molis o author pethanei ftwxos (aplirwtos/aniposxetos an theleis) tote to here/ta pixels/gigabytes mes to internet - to dame pou enna kouvalisoume mazi mas has 'no other origin than language itself, language which ceaselessly calls into question all origins', first that of space.

Fantazome ksafnika pws enas logos rigmenos, etsi xwris prospatheia, apo ena filo, tha mou xarize megali galini. kali ksenitemenoi na'ste, etsi perifeugwntas.
'let me
resign my life for this life, my speech for that unspoken'
(T.S. Eliot, 'Marina')

closing, esi mou emathes ton seferi.

No comments:

Blog Archive