“Grab the nearest book, open to page 123, go down to the 5th sentence, and type up the 3 following sentences.”
: Literature exceeds the framework of any assumed cultural identity and troubles the frontiers that readers can be tempted to erect. This form of writing performs the dissemination of culture; it withdraws from community while instituting other types of interaction that transcend conventional identity categories. If literature is seen by Nancy as endlessly self-singularizing, then this also demands a more open-ended mode of reading that would both seek to specify and close down the meaning of the text.
Jane Hiddleston, The Politics of Literary Criticism: Nancy and Rushdie, IN The Oxford Literary Review, Vol. 27, 2005
>>> Ombiouhoi, Drakouna, Noullis, Sraosha, Roam
N.B If the above doesn't count as a book:
As a fatuous artist
on a museum's madonna
thirsts his eye,
lovesick and keen,
so I,
down from the heavens,
scattered to the stars
look
upon New York
through Brooklyn Bridge.
New York,
until evening so tough
and sultry,
has forgotten
its toughness,
and its height,
and only
house-sprite's souls
appear
in the translucence of fenestral light.
Here
there's scarcely a tingle
of an elevated chuff.
Vladimir Mayakovsky, "Brooklyn Bridge" IN Vladimir Mayakovsky My Discovery of America, 1926 (2005)
A kind of a "dangerous supplement", marked, scarred on a body, post-orgasmically, always, already in anticipation of (a) crisis OR for a desert avec 'agape'. Mindb(l)ogg(l)ing Noise. "Avalanche, would you share my last pursuit?" (Baudelaire)
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Blog Archive
-
►
2003
(7)
- December 2003 (7)
-
►
2004
(261)
- January 2004 (22)
- February 2004 (18)
- March 2004 (43)
- April 2004 (30)
- May 2004 (29)
- June 2004 (16)
- July 2004 (14)
- August 2004 (15)
- September 2004 (11)
- October 2004 (30)
- November 2004 (21)
- December 2004 (12)
-
►
2005
(26)
- January 2005 (4)
- February 2005 (6)
- March 2005 (3)
- April 2005 (3)
- May 2005 (3)
- June 2005 (3)
- July 2005 (2)
- October 2005 (1)
- December 2005 (1)
-
►
2006
(165)
- January 2006 (1)
- February 2006 (1)
- May 2006 (3)
- June 2006 (11)
- July 2006 (23)
- August 2006 (3)
- September 2006 (16)
- October 2006 (31)
- November 2006 (35)
- December 2006 (41)
-
►
2007
(353)
- January 2007 (58)
- February 2007 (40)
- March 2007 (46)
- April 2007 (27)
- May 2007 (20)
- June 2007 (24)
- July 2007 (30)
- August 2007 (23)
- September 2007 (21)
- October 2007 (42)
- November 2007 (18)
- December 2007 (4)
-
▼
2008
(153)
- January 2008 (16)
- February 2008 (33)
- March 2008 (25)
- April 2008 (11)
- May 2008 (14)
- June 2008 (8)
- July 2008 (2)
- August 2008 (3)
- September 2008 (4)
- October 2008 (5)
- November 2008 (18)
- December 2008 (14)
-
►
2009
(151)
- January 2009 (16)
- February 2009 (20)
- March 2009 (21)
- April 2009 (11)
- May 2009 (15)
- June 2009 (8)
- July 2009 (12)
- August 2009 (3)
- September 2009 (8)
- October 2009 (12)
- November 2009 (10)
- December 2009 (15)
-
►
2010
(82)
- January 2010 (7)
- February 2010 (10)
- March 2010 (6)
- April 2010 (8)
- May 2010 (7)
- June 2010 (10)
- July 2010 (6)
- August 2010 (4)
- September 2010 (3)
- October 2010 (7)
- November 2010 (10)
- December 2010 (4)
-
►
2011
(114)
- January 2011 (5)
- February 2011 (14)
- March 2011 (34)
- April 2011 (16)
- May 2011 (14)
- June 2011 (4)
- July 2011 (6)
- August 2011 (11)
- September 2011 (6)
- October 2011 (2)
- November 2011 (1)
- December 2011 (1)
-
►
2012
(9)
- April 2012 (1)
- September 2012 (1)
- October 2012 (6)
- November 2012 (1)
-
►
2013
(3)
- August 2013 (1)
- October 2013 (1)
- December 2013 (1)
-
►
2014
(10)
- October 2014 (3)
- November 2014 (1)
- December 2014 (6)
-
►
2015
(5)
- January 2015 (3)
- February 2015 (2)
-
►
2017
(1)
- September 2017 (1)
3 comments:
Whence the awkwardness - or, for some perverse types,the pleasure.
Roland Barthes, "Looking Embarassed" from "A Lover's Discourse", and page 123 runs out right there.
Είναι ασυνήθιστο αρραβωνιασμένοι άνδρες να φορούν δακτυλίδι αρραβώνων (όχι βέρα), εκτός και αν πρόκειται για πολύ εκκεντρικές προσωπικότητες ή gays που συνήθως φορούν δακτυλίδι αρραβώνων για να επισφραγίσουν την αφορίωση τους.
Χρήστος Κ. Ζαμπούνης, "Savoir Vivre", Τόμος 1, Εκδόσεις Φερενίκη
"In spirit i departed to the heaven of Love, even though in form i am in this low world today.
I took reason by the ear and said, 'Reason, go out, for i have escaped from you today...'"
So Drunk I Am translated by A. J. Arberry, Persian Poems from Everyman's Library Pocket Poets.
Page 123 5th line
Post a Comment